Svensk-spanskt lexikon
Det öppna svensk-spanska lexikonet där vi hjälps åt att översätta ord till spanska och svenska.
Vad vill du slå upp?
Slå upp
Översätta
me da igual
från spanska till svenska
me da igual
–
mig spelar det ingen roll
vale igual que
–
den kostar lika mycket som
es igual
–
det spelar ingen roll
da igual
–
det spelar ingen roll
igual de
–
lika stor som
igual
–
lika, likgiltigt
por igual
–
lika
igual que
–
precis som
igual que a ti
–
precis som du
igual
–
lika
da igual
–
det är likgiltigt
todo seguía igual
–
allt var sig likt
igual que
–
samma som
igual
–
likadant kanske ändå
da igual
–
det gör detsamma
igual
–
likadant
igual
–
likadan
al igual que
–
lik
no importa
–
det spelar ingen roll
no nos importa
–
det spelar ingen roll för oss
tanto como
–
lika mycket som
tan ? como
–
lika ? som
todo lo que
–
allt det som
anda
–
otroligt, det var som katten
¿qué más da?, ?qué más da?
–
vad spelar det för roll?
lo mismo que tú
–
det samma som du
no vale la pena
–
det är ingen idé
lo que
–
det som
si tampoco es nada
–
det är ingen stor grej
lo que
–
det som, vad
al parecer
–
som det verkar
parece que
–
det verkar som
tal y como
–
på det sätt som
como si se tratara
–
som om det handlade
como si fuera
–
som om det vore
tanto a ? como
–
lika mycket
sólo queda
–
det enda som är kvar
¡vaya!, vaya
–
det var som sjutton
¿Hay alguien aquí que hable inglés?
–
Finns det någon här som talar engelska?
¿cuánto es?
–
hur mycket blir det?, vad kostar det?
lo toco
–
jag spelar det
tan
–
så, lika
no hay nadie
–
det finns ingen
lo mismo
–
lika gärna
tan juguosos
–
lika saftiga
tan gigantes
–
lika stora
que hacen de guía
–
som är ledare, som guidar
como cualquiera
–
som vem som helst
para nada me sirve
–
jag har ingen glädje av det
todo lo relativo
–
allt som hade att göra med
vale
–
den kostar, den kostar, den är värd, det är värt
lo mismo
–
det samma, detsamma
cualquier
–
vilket som helst, vilken som helst
juega
–
han spelar, hon spelar, spelar
toca
–
han spelar, hon spelar, Ni spelar
por la cuenta que me tenía
–
eftersom det var bäst för mig
a medida
–
i samma takt, samtidigt som
¿es todo?
–
är det allt?
donde siempre
–
på samma plats som vanligt
había
–
det fanns, det var
a la hora de siempre
–
vid samma tid som vanligt
hay de todo
–
det finns allt
¿Cuánto cuesta?
–
Hur mycket kostar det?
hace
–
gör, den gör, det gör, han gör, hon gör
cuesta
–
kostar det, det kostar
cualquier sitio
–
var som helst
pasado, pasada
–
förra, som var
en cualquier sitio
–
var som helst
en total
–
allt som allt
por suerte
–
som tur är
en cualquier parte
–
någonstans, var som helst
el que saca
–
den som drar
que creía muerto
–
som jag trodde var död
que llevan puesta
–
som de har på sig
por cualquiera la cosa
–
för vilken struntsak som helst
actúa
–
hon spelar, han spelar
hizo mucho frío
–
det var mycket kallt
se me antoje enterno
–
känns som den ska vara för evigt
si fuera por mí
–
om det vore för mig
nadie
–
ingen, ingen människa
no hay derecho
–
det är inte rätt, det är orimligt
pasárselo bien
–
ha det bra, ha det roligt
¿Quiere repetirlo, por favor?
–
Var snäll och säg om det!
no se parece a nadie
–
hon liknar ingen, han liknar ingen
por qué será
–
hur det nu kommer sig
huele
–
det doftar, det luktar
es un rollo
–
det är jobbigt, det är trist
¡hombre!
–
oj då!, det var värst!, oj då, det var värst
la última en llegar, el último en llegar
–
den som kommer sist
que
–
som
que
–
än, som
hay
–
det finns, det är
¿cuánto es?, ?cuánto es?, cuánto es?
–
hur mycket kostar det?
tocas
–
spelar du?, du spelar
como
–
som
no ha podido ser
–
det har inte kunnat bli av, det gick inte
que antes
–
som förut
como
–
eftersom, som
ocurrido
–
som inträffade
que se da
–
som man ger
Andra sökte efter
creme fraiche
Puta madre
god morgon
Jag ska plugga
sedan
madapasa
glass
silver
comer
Hola guapa
Venga
pasta
oliver
Jag ligger i sängen
språk
con gas
Tandpetare
Tennis
Heter
me gustas tu
Länkar till andra sidor
Översätt
me da igual
till andra språk